Palavras encontradas na frase

Explorar frases

Aprenda japonês em português com vocabulário, frases reais, áudio, revisão e prática no Bukatsu.

N4 彼女はまだ外国の文化を十分理解できているとは言い切れない Kanojo wa mada gaikoku no bunka o juubun rikai dekite iru to wa ikiirenai Ela disse que ainda não pode dizer que entende totalmente a cultura estrangeira N4 彼女はもっと時間があれば何でもできると信じてる Kanojo wa motto jikan ga areba nandemo dekiru to shinjite ru Ela acredita que com mais tempo pode fazer qualquer coisa N4 彼女はもっと高みを目指して頑張り続けてる Kanojo wa motto takami o mezashite ganbari tsuzukete ru Ela continua lutando mirando mais alto N4 彼女は危険な場所を除いて安全な道を選んだ Kanojo wa kiken na basho o nozoite anzen na michi o eranda Ela escolheu um caminho seguro excluindo os perigosos N4 彼女は寮での共同生活を通じて友達の大切さを学んだ Kanojo wa ryou de no kyoudouseikatsu o tooshite tomodachi no taisetsusa o mananda Ela aprendeu o valor dos amigos através da vida em república N4 彼女は少しでも時間があれば本を読むようにしてる Kanojo wa sukoshi demo jikan ga areba hon o yomu you ni shite ru Ela tenta ler sempre que tem um tempinho N4 彼女は怠けることなく毎日勉強を続けた Kanojo wa namakeru koto naku mainichi benkyou o tsuzuketa Ela continuou estudando todo dia sem preguiça N4 彼女は料理の粒が残らないように丁寧に混ぜた Kanojo wa ryouri no tsubu ga nokoranai you ni teinei ni mazeta Ela misturou com cuidado pra não deixar grumos N4 彼女は明後日のコンサートに行く予定だ Kanojo wa asatte no konsaato ni iku yotei da Ela planeja ir ao concerto depois de amanhã N4 彼女は核となる問題を回避し続けてきた Kanojo wa kaku to naru mondai o kaihi shitsuzukete kita Ela vem evitando continuamente o problema central N4 彼女は父の次に社長の席を継ぐことになった Kanojo wa chichi no tsugi ni shachou no seki o tsugu koto ni natta Ela vai suceder o pai no cargo de presidente N4 彼女は第二次世界大戦について祖母から話を聞いた Kanojo wa dainiji sekaitaisen ni tsuite sobo kara hanashi o kiita Ela ouviu histórias da avó sobre a Segunda Guerra Mundial N4 彼女は茶色の財布を落としてすごく探した Kanojo wa chairo no saifu o otoshite sugoku sagashita Ela perdeu a carteira marrom e procurou muito N4 彼女は長時間通勤に耐えかねて引っ越すことにした Kanojo wa choujikan tsuukin ni taekanete hikkosu koto ni shita Ela não aguentou o longo commute e decidiu se mudar N4 彼女は鳥を放って自由にさせた Kanojo wa tori o hanatte jiyuu ni saseta Ela soltou o pássaro pra ser livre N4 急がないと約束の時間に間に合わないかもしれない Isoganai to yakusoku no jikan ni manianawanai kamo shirenai Se não correr talvez não chegue a tempo do compromisso N4 意外とその映画は面白かった Igai to sono eiga wa omoshirokatta Para minha surpresa aquele filme foi interessante N4 故人を偲ぶ会を開く予定です Kojin o shinosobu kai o hiraku yotei desu Vamos realizar uma reunião em memória do falecido N4 日本へ行くなら京都を見たほうがいいよ Nihon e iku nara Kyoto o mita hou ga ii yo Se for ao Japão é melhor visitar Kyoto N4 早く終われば一緒に行こう Hayaku owareba issho ni ikou Se terminar cedo vamos juntos N4 明日は晴れるといいですね。 Ashita wa hareru to ii desu ne. Seria bom se amanhã fizesse sol. N4 最初は簡単に感じても後で難しくなることもあるから注意してね Saisho wa kantan ni kanjite mo ato de muzukashiku naru koto mo aru kara chuui shite ne Mesmo parecendo fácil no começo pode ficar difícil depois então cuidado N4 最後に大事な歯を抜くことになった Saigo ni daiji na ha o nuku koto ni natta No fim tive que arrancar um dente importante N4 最近は忙しくて運動する時間がなかなか取れないんだ Saikin wa isogashikute undou suru jikan ga nakanaka torenai nda Ultimamente estou ocupado e não consigo arrumar tempo para fazer exercício