Palavras encontradas na frase
Explorar frases
Aprenda japonês em português com vocabulário, frases reais, áudio, revisão e prática no Bukatsu.
N4
彼女はまだ外国の文化を十分理解できているとは言い切れない
Kanojo wa mada gaikoku no bunka o juubun rikai dekite iru to wa ikiirenai
Ela disse que ainda não pode dizer que entende totalmente a cultura estrangeira
N4
彼女はもっと時間があれば何でもできると信じてる
Kanojo wa motto jikan ga areba nandemo dekiru to shinjite ru
Ela acredita que com mais tempo pode fazer qualquer coisa
N4
彼女はもっと高みを目指して頑張り続けてる
Kanojo wa motto takami o mezashite ganbari tsuzukete ru
Ela continua lutando mirando mais alto
N4
彼女は危険な場所を除いて安全な道を選んだ
Kanojo wa kiken na basho o nozoite anzen na michi o eranda
Ela escolheu um caminho seguro excluindo os perigosos
N4
彼女は寮での共同生活を通じて友達の大切さを学んだ
Kanojo wa ryou de no kyoudouseikatsu o tooshite tomodachi no taisetsusa o mananda
Ela aprendeu o valor dos amigos através da vida em república
N4
彼女は少しでも時間があれば本を読むようにしてる
Kanojo wa sukoshi demo jikan ga areba hon o yomu you ni shite ru
Ela tenta ler sempre que tem um tempinho
N4
彼女は怠けることなく毎日勉強を続けた
Kanojo wa namakeru koto naku mainichi benkyou o tsuzuketa
Ela continuou estudando todo dia sem preguiça
N4
彼女は料理の粒が残らないように丁寧に混ぜた
Kanojo wa ryouri no tsubu ga nokoranai you ni teinei ni mazeta
Ela misturou com cuidado pra não deixar grumos
N4
彼女は明後日のコンサートに行く予定だ
Kanojo wa asatte no konsaato ni iku yotei da
Ela planeja ir ao concerto depois de amanhã
N4
彼女は核となる問題を回避し続けてきた
Kanojo wa kaku to naru mondai o kaihi shitsuzukete kita
Ela vem evitando continuamente o problema central
N4
彼女は父の次に社長の席を継ぐことになった
Kanojo wa chichi no tsugi ni shachou no seki o tsugu koto ni natta
Ela vai suceder o pai no cargo de presidente
N4
彼女は第二次世界大戦について祖母から話を聞いた
Kanojo wa dainiji sekaitaisen ni tsuite sobo kara hanashi o kiita
Ela ouviu histórias da avó sobre a Segunda Guerra Mundial
N4
彼女は茶色の財布を落としてすごく探した
Kanojo wa chairo no saifu o otoshite sugoku sagashita
Ela perdeu a carteira marrom e procurou muito
N4
彼女は長時間通勤に耐えかねて引っ越すことにした
Kanojo wa choujikan tsuukin ni taekanete hikkosu koto ni shita
Ela não aguentou o longo commute e decidiu se mudar
N4
彼女は鳥を放って自由にさせた
Kanojo wa tori o hanatte jiyuu ni saseta
Ela soltou o pássaro pra ser livre
N4
急がないと約束の時間に間に合わないかもしれない
Isoganai to yakusoku no jikan ni manianawanai kamo shirenai
Se não correr talvez não chegue a tempo do compromisso
N4
意外とその映画は面白かった
Igai to sono eiga wa omoshirokatta
Para minha surpresa aquele filme foi interessante
N4
故人を偲ぶ会を開く予定です
Kojin o shinosobu kai o hiraku yotei desu
Vamos realizar uma reunião em memória do falecido
N4
日本へ行くなら京都を見たほうがいいよ
Nihon e iku nara Kyoto o mita hou ga ii yo
Se for ao Japão é melhor visitar Kyoto
N4
早く終われば一緒に行こう
Hayaku owareba issho ni ikou
Se terminar cedo vamos juntos
N4
明日は晴れるといいですね。
Ashita wa hareru to ii desu ne.
Seria bom se amanhã fizesse sol.
N4
最初は簡単に感じても後で難しくなることもあるから注意してね
Saisho wa kantan ni kanjite mo ato de muzukashiku naru koto mo aru kara chuui shite ne
Mesmo parecendo fácil no começo pode ficar difícil depois então cuidado
N4
最後に大事な歯を抜くことになった
Saigo ni daiji na ha o nuku koto ni natta
No fim tive que arrancar um dente importante
N4
最近は忙しくて運動する時間がなかなか取れないんだ
Saikin wa isogashikute undou suru jikan ga nakanaka torenai nda
Ultimamente estou ocupado e não consigo arrumar tempo para fazer exercício