Mots trouvés dans la phrase
Explorer les phrases
N3
今日は約束があるから残業するわけにはいかない
Kyou wa yakusoku ga aru kara zangyou suru wake ni wa ikanai
J’ai un engagement aujourd’hui donc je ne peux pas faire d’heures supplémentaires
N3
来月から毎朝早く起きて運動することにした
Raigetsu kara maiasa hayaku okite undou suru koto ni shita
J’ai décidé de me lever tôt et faire du sport à partir du mois prochain
N3
急な雨で試合が中止になることになった
Kyuuna ame de shiai ga chuushi ni naru koto ni natta
À cause de la pluie soudaine le match a été annulé
N3
友達が手伝ってくれたおかげで早く終わった
Tomodachi ga tetsudatte kureta okage de hayaku owatta
Grâce à l’aide de mon ami j’ai terminé rapidement
N3
電車が遅れたせいで会議に間に合わなかった
Densha ga okureta sei de kaigi ni maniawanakatta
À cause du retard du train je n’ai pas pu arriver à temps à la réunion
N3
週末はゆっくり休むつもりだけど予定はまだ決めてない
Shuumatsu wa yukkuri yasumu tsumori dakedo yotei wa mada kimete nai
Je compte me reposer ce week-end mais je n’ai pas encore décidé
N3
新しい店に入ってみたところ思ったより静かだった
Atarashii mise ni haitte mita tokoro omotta yori shizuka datta
Quand je suis entré dans la nouvelle boutique c’était plus calme que prévu
N3
彼はゲームしてばかりいて全然勉強しない
Kare wa geemu shite bakari ite zenzen benkyou shinai
Il ne fait que jouer aux jeux et n’étudie pas du tout
N3
読みかけの本を机の上に置いたまま出かけた
Yomikake no hon o tsukue no ue ni oita mama dekaketa
Je suis sorti en laissant le livre en cours sur le bureau
N3
努力しないで成功したいなんて無理というものだ
Doryoku shinai de seikou shitai nante muri to iu mono da
Vouloir réussir sans effort est tout simplement impossible
N3
忙しいながらも毎日少しずつ練習を続けている
Isogashii nagara mo mainichi sukoshi zutsu renshuu o tsuzukete iru
Même occupé je continue à pratiquer un peu chaque jour
N3
前の仕事に比べて今の職場はかなり働きやすい
Mae no shigoto ni kurabete ima no shokuba wa kanari hatarakiyasui
Comparé à mon ancien travail celui-ci est plus facile
N3
教師として学生に分かりやすく説明する責任がある
Kyoushi to shite gakusei ni wakariyasuku setsumei suru sekinin ga aru
En tant que professeur j’ai la responsabilité d’expliquer clairement
N3
状況に応じて計画を変更したほうがいいと思う
Joukyou ni oujite keikaku o henkou shita hou ga ii to omou
Il vaut mieux changer le plan selon la situation
N3
その問題に関してはもう少し調べてから答える
Sono mondai ni kanshite wa mou sukoshi shirabete kara kotaeru
Concernant ce problème je vais vérifier avant de répondre
N3
彼の説明はただの推測にすぎないと思う
Kare no setsumei wa tada no suisoku ni suginai to omou
Je pense que son explication n’est qu’une supposition
N3
時間がないので今日は帰らざるを得ない
Jikan ga nai node kyou wa kaerazaru o enai
Comme je n’ai pas le temps je dois partir
N3
便利とはいえ使いすぎると問題になるかもしれない
Benri to wa ie tsukaisugiru to mondai ni naru kamo shirenai
Bien que pratique en abuser peut poser problème
N3
彼は怒っているというより困っているように見える
Kare wa okotte iru to iu yori komatte iru you ni mieru
Il semble plus embarrassé que fâché
N3
最近少し疲れているような気がするけど大丈夫かな
Saikin sukoshi tsukarete iru you na ki ga suru kedo daijoubu kana
Ces temps-ci je me sens fatigué ça va aller
N3
そんなに心配することはないと思うよ
Sonna ni shinpai suru koto wa nai to omou yo
Je pense qu’il n’y a pas besoin de s’inquiéter autant
N3
子供のころはよく川で遊んだものだ
Kodomo no koro wa yoku kawa de asonda mono da
Quand j’étais enfant je jouais souvent dans la rivière
N3
彼の態度に対して少し疑問を感じている
Kare no taido ni taishite sukoshi gimon o kanjite iru
Je ressens un doute concernant son attitude
N3
この仕事は私にとって大きな経験になると思う
Kono shigoto wa watashi ni totte ookina keiken ni naru to omou
Ce travail sera une grande expérience pour moi