Mots trouvés dans la phrase

Explorer les phrases

N3 今日は約束があるから残業するわけにはいかない Kyou wa yakusoku ga aru kara zangyou suru wake ni wa ikanai J’ai un engagement aujourd’hui donc je ne peux pas faire d’heures supplémentaires N3 来月から毎朝早く起きて運動することにした Raigetsu kara maiasa hayaku okite undou suru koto ni shita J’ai décidé de me lever tôt et faire du sport à partir du mois prochain N3 急な雨で試合が中止になることになった Kyuuna ame de shiai ga chuushi ni naru koto ni natta À cause de la pluie soudaine le match a été annulé N3 友達が手伝ってくれたおかげで早く終わった Tomodachi ga tetsudatte kureta okage de hayaku owatta Grâce à l’aide de mon ami j’ai terminé rapidement N3 電車が遅れたせいで会議に間に合わなかった Densha ga okureta sei de kaigi ni maniawanakatta À cause du retard du train je n’ai pas pu arriver à temps à la réunion N3 週末はゆっくり休むつもりだけど予定はまだ決めてない Shuumatsu wa yukkuri yasumu tsumori dakedo yotei wa mada kimete nai Je compte me reposer ce week-end mais je n’ai pas encore décidé N3 新しい店に入ってみたところ思ったより静かだった Atarashii mise ni haitte mita tokoro omotta yori shizuka datta Quand je suis entré dans la nouvelle boutique c’était plus calme que prévu N3 彼はゲームしてばかりいて全然勉強しない Kare wa geemu shite bakari ite zenzen benkyou shinai Il ne fait que jouer aux jeux et n’étudie pas du tout N3 読みかけの本を机の上に置いたまま出かけた Yomikake no hon o tsukue no ue ni oita mama dekaketa Je suis sorti en laissant le livre en cours sur le bureau N3 努力しないで成功したいなんて無理というものだ Doryoku shinai de seikou shitai nante muri to iu mono da Vouloir réussir sans effort est tout simplement impossible N3 忙しいながらも毎日少しずつ練習を続けている Isogashii nagara mo mainichi sukoshi zutsu renshuu o tsuzukete iru Même occupé je continue à pratiquer un peu chaque jour N3 前の仕事に比べて今の職場はかなり働きやすい Mae no shigoto ni kurabete ima no shokuba wa kanari hatarakiyasui Comparé à mon ancien travail celui-ci est plus facile N3 教師として学生に分かりやすく説明する責任がある Kyoushi to shite gakusei ni wakariyasuku setsumei suru sekinin ga aru En tant que professeur j’ai la responsabilité d’expliquer clairement N3 状況に応じて計画を変更したほうがいいと思う Joukyou ni oujite keikaku o henkou shita hou ga ii to omou Il vaut mieux changer le plan selon la situation N3 その問題に関してはもう少し調べてから答える Sono mondai ni kanshite wa mou sukoshi shirabete kara kotaeru Concernant ce problème je vais vérifier avant de répondre N3 彼の説明はただの推測にすぎないと思う Kare no setsumei wa tada no suisoku ni suginai to omou Je pense que son explication n’est qu’une supposition N3 時間がないので今日は帰らざるを得ない Jikan ga nai node kyou wa kaerazaru o enai Comme je n’ai pas le temps je dois partir N3 便利とはいえ使いすぎると問題になるかもしれない Benri to wa ie tsukaisugiru to mondai ni naru kamo shirenai Bien que pratique en abuser peut poser problème N3 彼は怒っているというより困っているように見える Kare wa okotte iru to iu yori komatte iru you ni mieru Il semble plus embarrassé que fâché N3 最近少し疲れているような気がするけど大丈夫かな Saikin sukoshi tsukarete iru you na ki ga suru kedo daijoubu kana Ces temps-ci je me sens fatigué ça va aller N3 そんなに心配することはないと思うよ Sonna ni shinpai suru koto wa nai to omou yo Je pense qu’il n’y a pas besoin de s’inquiéter autant N3 子供のころはよく川で遊んだものだ Kodomo no koro wa yoku kawa de asonda mono da Quand j’étais enfant je jouais souvent dans la rivière N3 彼の態度に対して少し疑問を感じている Kare no taido ni taishite sukoshi gimon o kanjite iru Je ressens un doute concernant son attitude N3 この仕事は私にとって大きな経験になると思う Kono shigoto wa watashi ni totte ookina keiken ni naru to omou Ce travail sera une grande expérience pour moi