交じる
「交じる」は他の言語で何と言いますか?下の一覧で各言語の表現を確認できます。
語の詳しい情報
意味
異なる要素が互いに入り込んで一体化した状態を表す語。
主な意味
- 物や液体などが混ざって区別がつかなくなること。
- 人や集団が同じ場にいて交わること。
- 感情・観念などが同存して複雑な状態になること。
使い方
書き言葉・話し言葉の両方で用いられる。形式張った場でも日常会話でも使えるが、文脈により物理的混合か比喩的混在かを区別する必要がある。例文: ・会場には職員と来場者が多く交じっていた。(人の混在を表す) ・白い糸に黒い糸が交じっている布地。(物理的な混合を表す) ・喜びと不安が同時に交じる感情だった。(心情の入り混じり)
表記と関連語
- 混ざる — 異なるものが一緒になること。
- 入り交ざる — 入って混じり合うさま。
- 分かれる(反意) — もとに戻って別れること。
構成
- 交:交わる・交えるを表す漢字。入り合わせることを示す。
- じる:動詞の語尾にあたる送り仮名で、動作の状態を表す。
品詞
動詞
他の言語での言い方
交じるの多言語翻訳
「交じる」を英語でどう言いますか?
to be mixed, to mingle with
「交じる」はポルトガル語でどう表現しますか?
misturar-se, mesclar-se
「交じる」はスペイン語で何と言いますか?
mezclarse, combinarse
韓国語で「交じる」は何ですか?
섞이다, 뒤섞이다
「交じる」をフランス語でどう言いますか?
se mélanger, se mêler
「交じる」をイタリア語でどう言いますか?
mescolarsi, mischiarsi
ドイツ語で「交じる」は何ですか?
sich mischen, sich vermengen
インドネシア語で「交じる」は何ですか?
bercampur, menyatu
「交じる」をベトナム語でどう言いますか?
trộn vào, hòa lẫn
「交じる」のタイ語訳は?
ผสมกัน, ปะปนกัน
例文
「交じる」を含む日本語の例文
例文
関連する例文はまだありません。
関連語
近い漢字・構成を持つ単語
単語
交互
mutual, reciprocal, alternate
単語
交渉
negotiation
単語
交付
delivering, furnishing (with copies)
単語
国交
diplomatic relations
単語
交す
to exchange
単語
社交
social life
単語
交える
to mix, to converse with, to cross (swords)
単語
交わる
to cross, to intersect, to mingle with,
単語
交差
cross
単語
交替
change, relief, alteration
単語
交代
alternation, change, relief, relay, shift, substitution (sports, etc.), taking turns
単語
交通機関
transportation facilities