電車が遅れていたのに意外と早く着いて助かったよ
Significado en EspañolAunque el tren estaba retrasado llegué antes de lo esperado y fue un alivio
Trazado animado de los kanji
Palabra
Palabras encontradas en la frase
Kanji
Kanjis relacionados
N5
電
den
electricidad, electricité, electricidad
N5
車
sha / kuruma
coche, vehículo, coche
N3
遅
chi / oku.reru, oku.rasu, oso.i
lento, tarde, atrás
N4
意
i
idea, mente, corazón
N5
外
gai, ge / soto, hoka, hazu.su, hazu.reru, to-
outside, extérieur, fuera
N4
早
sou, satsu / haya.i, haya, haya-, haya.maru, haya.meru, sa-
temprano, rápido, tôt
N4
着
chaku, jaku / ki.ru, ki.seru, tsu.ku, tsu.keru
don, llegar, vestir
N3
助
jo / tasu.keru, tasu.karu, su.keru, suke
ayuda, rescate, asistencia
Gramática
Estructuras gramaticales relacionadas
N5
〜ている
te iru
Indica acción en progreso, estado continuo, hábito repetido o resultado persistente según el contexto
N4
〜のに
noni
Indica contraste inesperado, conecta dos ideas opuestas, equivale a aunque, a pesar de, aun así
N5
〜が
ga
Marca el sujeto gramatical, destaca información nueva, también puede indicar contraste leve en algunas frases
N5
〜に
ni
Indica destino, objetivo, punto de llegada, hora específica o persona que recibe una acción
N5
〜と
to
Indica compañía, cita, condición natural, lista completa o conexión directa entre elementos
N5
〜の
no
Indica posesión, relación entre sustantivos, explicación nominal o convierte un verbo en sustantivo
N5
〜か
ka
Marca pregunta, alternativa o duda, aparece al final de la frase o entre opciones
N5
〜よ
yo
Partícula final que añade información al oyente, enfatiza afirmación, expresa certeza o advertencia