ご注文の商品が只今届きましたので、ご確認いただけますでしょうか
Signification en FrançaisVotre commande vient d’arriver
Animation des traits des kanji
Mot
Mots trouvés dans la phrase
Kanji
Kanji liés
N4
注
chuu / soso.gu, sa.su, tsu.gu
verser, irriguer, verser (des larmes)
N4
文
bun, mon / fumi, aya
phrase, littérature, style
N3
商
shou / akina.u
conclure un accord, vendre, faire du commerce
N4
品
hin, hon / shina
biens, raffinement, dignité
N1
只
shi / tada
seulement, gratuit, en plus
N5
今
kon, kin / ima
maintenant, maintenant, ahora
N2
届
kai / todo.keru, -todo.ke, todo.ku
livrer, atteindre, arriver
N3
確
kaku, kou / tashi.ka, tashi.kameru
assurance, ferme, serré
N3
認
nin / mito.meru, shitata.meru
reconnaître, témoigner, discerner
Grammaire
Structures grammaticales liées
N4
〜でしょう
deshou
Indique supposition polie ou confirmation probable, se connecte à une phrase, signifie probablement ou n’est ce pas
N5
〜か
ka
Marque une question, une alternative ou une incertitude, apparaît en fin de phrase ou entre options
N5
〜ます
masu
Utilisé à la fin des verbes, forme polie du présent ou futur, rend la phrase plus polie
N4
〜ので
node
Indique cause ou raison de façon plus douce que kara, relie deux propositions, souvent utilisé dans les explications polies
N5
〜だけ
dake
Indique limitation exclusive, équivalent à seulement, restreint le sens à l’élément précédent
N4
〜し
shi
Indique plusieurs raisons ou qualités, relie phrases ou adjectifs, signifie en plus, et aussi
N5
〜が
ga
Marque le sujet grammatical, met en valeur une information nouvelle, peut aussi indiquer un léger contraste
N5
〜で
de
Indique le lieu de l’action, le moyen utilisé, l’outil, la cause ou la matière selon le contexte
N5
〜の
no
Indique possession, relation entre noms, explication nominale ou transforme un verbe en nom