ご注文の商品が只今届きましたので、ご確認いただけますでしょうか
Significado en EspañolEl producto pedido acaba de llegar, ¿puede verificar?
Trazado animado de los kanji
Palabra
Palabras encontradas en la frase
Kanji
Kanjis relacionados
N4
注
chuu / soso.gu, sa.su, tsu.gu
verter, irrigar, derramar (lágrimas)
N4
文
bun, mon / fumi, aya
oración, literatura, estilo
N3
商
shou / akina.u
hacer un trato, vender, negociar en
N4
品
hin, hon / shina
bienes, refinamiento, dignidad
N1
只
shi / tada
solamente, gratis, además
N5
今
kon, kin / ima
ahora, maintenant, ahora
N2
届
kai / todo.keru, -todo.ke, todo.ku
entregar, alcanzar, llegar
N3
確
kaku, kou / tashi.ka, tashi.kameru
seguridad, firmeza, rigidez
N3
認
nin / mito.meru, shitata.meru
reconocer, presenciar, discernir
Gramática
Estructuras gramaticales relacionadas
N4
〜でしょう
deshou
Indica suposición educada o confirmación probable, se conecta a una frase, equivale a probablemente o verdad
N5
〜か
ka
Marca pregunta, alternativa o duda, aparece al final de la frase o entre opciones
N5
〜ます
masu
Se usa al final de verbos, forma educada de presente o futuro, hace la frase más cortés
N4
〜ので
node
Indica causa o motivo de forma más suave que kara, conecta dos oraciones, se usa mucho en explicaciones educadas
N5
〜だけ
dake
Indica limitación exclusiva, equivalente a solo o solamente, restringe el significado al elemento anterior
N4
〜し
shi
Indica varias razones o cualidades, conecta frases o adjetivos, equivale a además, y también
N5
〜が
ga
Marca el sujeto gramatical, destaca información nueva, también puede indicar contraste leve en algunas frases
N5
〜で
de
Indica lugar de acción, medio usado, herramienta, causa o material según el contexto
N5
〜の
no
Indica posesión, relación entre sustantivos, explicación nominal o convierte un verbo en sustantivo