無沙汰
「無沙汰」は他の言語で何と言いますか?下の一覧で各言語の表現を確認できます。
語の詳しい情報
意味
相手とのやり取り(便り・面会・連絡)を長期間怠っている状態、またはそのことを詫びる挨拶として使われる表現。
主な意味
- 便りや訪問などのやり取りが途絶えていることを表す語感。
- 挨拶表現として用いられ、久しく連絡していなかったことへの詫びや断りの意を含む用法。
- 軽い不義理や疎遠になっていることを示すニュアンス。
使い方
- ビジネス/改まった場面: 「ご無沙汰しております。お元気でいらっしゃいましたか。」
- 友人同士/くだけた場面: 「最近無沙汰してたね。久しぶりに会おうよ。」
- 手紙やメールの冒頭で詫びを込めて用いる: 「ご無沙汰しておりました。近況をご報告します。」
表記と関連語
- 音信不通 — 連絡がまったく途絶えている状態。
- 疎遠 — 関係や交流が遠のいていること。
- 頻繁に連絡する(対義) — こまめにやり取りをすること。
構成
- 無:〜がないことを示す。
- 沙汰:知らせ・評定・取り扱いを指す語(この語では主に『知らせ』の意味合い)。
- 二字を合わせて、知らせがない・扱いがされていないという意味合いになる。
品詞
名詞(形容動詞的に用いられる)
他の言語での言い方
無沙汰の多言語翻訳
「無沙汰」を英語でどう言いますか?
neglecting to stay in contact
ポルトガル語で「無沙汰」は何ですか?
negligenciando manter contato
「無沙汰」のスペイン語訳は?
descuidando mantenerse en contacto
「無沙汰」を韓国語でどう言いますか?
연락을 소홀히 하는 것
「無沙汰」はフランス語でどう表現しますか?
négliger de rester en contact
「無沙汰」はイタリア語でどう表現しますか?
trascurando di rimanere in contatto
ドイツ語で「無沙汰」は何ですか?
versäumt es, in Kontakt zu bleiben
インドネシア語で「無沙汰」は何ですか?
mengabaikan untuk tetap berhubungan
「無沙汰」はベトナム語でどう表現しますか?
bỏ bê việc giữ liên lạc
「無沙汰」はタイ語でどう表現しますか?
ละเลยที่จะติดต่อกัน
例文
「無沙汰」を含む日本語の例文
例文
関連する例文はまだありません。
関連語
近い漢字・構成を持つ単語
単語
御無沙汰
not writing or contacting for a while
単語
情無い
miserable, pitiable, shameful
単語
感無量
deep feeling, filled with emotion
単語
素っ気無い
cold, short, curt, blunt
単語
台無し
mess, spoiled, (come to) nothing
単語
無難
safety, security
単語
無礼
impolite, rude
単語
無意味
nonsense, no meaning
単語
無口
reticence
単語
無効
invalid, no effect, unavailable
単語
無言
silence
単語
無邪気
innocence, simple-mindedness