物語の半ばで読者は驚く展開に出会う
この日本語の文は他の言語で何と言いますか?英語を先頭に、複数の翻訳を確認できます。
漢字の書き順アニメーション
他の言語での言い方
物語の半ばで読者は驚く展開に出会うの多言語翻訳
英語ではこのように表現します
Mid-story the reader encounters surprising twists
ポルトガル語ではこう言います
No meio da história o leitor encontra reviravoltas
スペイン語ではこのように表現します
A mitad de la historia el lector encuentra giros
韓国語に訳すと
이야기 중반에 독자는 놀라운 전개를 만난다
フランス語での表現
Au milieu de l’histoire, le lecteur est surpris
イタリア語ではこう言います
A metà storia il lettore incontra colpi di scena
ドイツ語ではこう言います
Mitte der Geschichte trifft der Leser auf Wendungen
インドネシア語ではこう言います
Di tengah cerita, pembaca menemukan kejutan
ベトナム語ではこう言います
Giữa truyện, độc giả gặp bước ngoặt bất ngờ
タイ語に訳すと
ในช่วงกลางของเรื่องผู้อ่านต้องเผชิญกับการหักมุม
単語