คำ
Kana: と Romaji: to ระดับ: N3

ความหมายในภาษาไทย

และ

พจนานุกรมภาพ
と - พจนานุกรมภาพ
ประโยค

ประโยคที่เกี่ยวข้อง

N3 彼は怒っているというより困っているように見える Kare wa okotte iru to iu yori komatte iru you ni mieru ดูเหมือนลำบากใจมากกว่าโกรธ N4 そんなに心配することはないと思うよ Sonna ni shinpai suru koto wa nai to omou yo ไม่ต้องกังวลขนาดนั้นหรอก N4 この仕事は私にとって大きな経験になると思う Kono shigoto wa watashi ni totte ookina keiken ni naru to omou งานนี้เป็นประสบการณ์สำคัญสำหรับฉัน N1 年を取るにつれて体力が落ちてきたと感じる Toshi o toru ni tsurete tairyoku ga ochite kita to kanjiru ยิ่งอายุมากกำลังก็ลดลง N1 このまま放置すると大きな事故になる恐れがある Kono mama houchi suru to ookina jiko ni naru osore ga aru ถ้าปล่อยไว้แบบนี้อาจเกิดอุบัติเหตุใหญ่ N3 そんなことを言うと誤解されかねない Sonna koto o iu to gokai sarekanenai พูดแบบนั้นอาจถูกเข้าใจผิด N1 値段はともかく品質はかなり良いと思う Nedan wa tomokaku hinshitsu wa kanari yoi to omou ไม่พูดถึงราคา คุณภาพดี N4 そんな失礼なことは言うものではない Sonna shitsurei na koto wa iu mono de wa nai ไม่ควรพูดเรื่องเสียมารยาทแบบนั้น N4 彼は初心者にしてはかなり上手だと思う Kare wa shoshinsha ni shite wa kanari jouzu da to omou สำหรับมือใหม่ถือว่าเก่งมาก
ไวยากรณ์

โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง

N3 〜ことになる koto ni naru ใช้แสดงการตัดสินใจ ผลลัพธ์ กฎ หรือการเปลี่ยนแปลงที่ถูกกำหนดจากภายนอก, ต่อกับคำกริยา, หมายถึง ถูกกำหนดว่า N3 〜とは限らない to wa kagiranai ใช้แสดงว่าสิ่งหนึ่งไม่ได้เป็นจริงเสมอไป, ต่อกับประโยค, หมายถึง ไม่ได้แปลว่าจะเป็นเช่นนั้นเสมอ N3 〜ようとする you to suru ใช้แสดงความพยายาม ความตั้งใจ หรือการกระทำที่กำลังจะเริ่ม, ต่อกับรูปตั้งใจของคำกริยา, หมายถึง พยายามทำ หรือกำลังจะทำ N3 〜ようとしない you to shinai ใช้แสดงการปฏิเสธหรือการไม่พยายาม, ต่อกับรูปตั้งใจของคำกริยา, หมายถึง ไม่พยายามทำ หรือไม่ยอมทำ N3 〜ことなく koto naku ใช้แสดงการไม่มีการกระทำ, ต่อกับคำกริยา, เป็นรูปภาษาเขียนหมายถึง โดยไม่ทำ N3 〜ことなくして koto naku shite ใช้แสดงเงื่อนไขที่ขาดไม่ได้, ต่อกับคำกริยา, หมายถึง ถ้าไม่มีสิ่งนี้ก็เป็นไปไม่ได้ N3 〜ということだ to iu koto da ใช้แสดงคำอธิบาย สรุป หรือข้อมูลที่ถ่ายทอดมา, ต่อกับประโยค, หมายถึง หมายความว่า หรือได้ยินว่า N3 〜というわけだ to iu wake da ใช้แสดงข้อสรุปเชิงอธิบายจากสิ่งที่กล่าวมา, ต่อกับประโยค, หมายถึง แปลว่าอย่างนั้น หรือเพราะอย่างนั้น N3 〜というものだ to iu mono da ใช้แสดงการตัดสินทั่วไปหรือการประเมินตามสามัญสำนึก, ต่อกับประโยค, หมายถึง นั่นแหละคือสิ่งที่เรียกว่า หรือเป็นเรื่องธรรมดาที่